Glossary of His Dark Materials terminology

This article, His Dark Materials terminology, details the various terminology used in the His Dark Materials trilogy written by Philip Pullman.

Contents

Alternate naming and other words

To enhance the feeling of being in a parallel universe, Pullman renames various common objects of our world with historic terms or new words of his own, often reflecting the power of the Magisterium (Pullman's version of the Roman Catholic Church) in Lyra's world. The alternative names he chooses often follow alternate etymologies, while making it possible to guess what everyday object or person he is referring to. Below are some of the significant renamings as well as new words the author has developed entirely on his own.

People and locations

The history of Lyra's world is also very different from our own; most obvious is the settlement of the New World in Lyra's universe was dramatically altered. Pullman underlines this and other variations by using archaic or alternate names for otherwise familiar people and regions.

Pronunciation

The pronunciations given here are those used in the radio plays and the audio book readings of the trilogy (by Pullman himself).[5]

References

  1. ^ pg.294 "I think it was my grandfather's magic lantern that Lord Asriel used..."Pullman, Philip (1995). Northern Lights. scholastic Point. ISBN 0-590-66054-3. 
  2. ^ pg.5 "...a decanter containing a rich golden wine..." Pullman, Philip (1995). Northern Lights. scholastic Point. ISBN 0-590-66054-3. 
  3. ^ pg.517; "How often he and his companions had played that heroic battle...taking turns to be Danes and French!" Pullman, Philip (1997). The Subtle Knife. Scholastic Point. ISBN 0-590-11289-9. 
  4. ^ Quiller-Couch, Arthur (Ed) (1919). The Oxford Book of English Verse: Sir Patrick Spens. Oxford University Press. 
  5. ^ "Bridge to the Stars - Pronunciation". http://www.bridgetothestars.net/index.php?p=pronunciations. Retrieved 2 February 2007.